腾讯网首页·手机腾讯网·加入收藏·设为首页·导航
don't delete

文化频道 > 精品书摘 > 正文

 

中美之间注定是“黑白颠倒”吗?
http://book.QQ.com2008年04月18日18:30   腾讯读书   评论0
·白日梦:西班牙曾计划用两万人征服中国
·甲午战争清朝的惊人计划:奇袭日本本土
·宋美龄绯闻与蒋介石提枪捉奸的真实内幕
·揭秘:中国古代唯一女状元如何跟孔子叫板

"我相信这是每一个认真为中国文化求出路的人,说得更狭小一点,每一个认真要在现代世界里做人的中国人,多少会发生彷徨的一个课题:我们是维持着东方的传统呢,还是接受一个相当陌生的西洋人生态度?东方和西方究竟在什么东西上分出了东和西?这两个世界真是和它们所处地球上的位置一般,刚刚相反的么?它们的白天是我们的黑夜,它们的黑夜是我们的白天?它们的黑暗时代是我们唐宋文采,它们俯视宇内的雄姿是我们屈辱含辛的可怜相?历史会和地球一般有个轴心在旋转,东西的日夜,东西的盛衰是一个循环么?我们有没有一个共同的光明?这光明又是否全盘西,或是全盘东?这又会成什么东西?"

这是著名社会学家费孝通先生上世纪40年代首次访问美国时发出的慨叹。

半个多世纪过去了,作为一名中国记者,我还是在苦苦地思索费老提出的问题。由于在美国的一年半时间,我多半待在大学校园,接触的几乎都是普通的美国人,因而难以站在宏观的角度去观察问题,但从日常生活中我还是感觉到了中美在诸多方面的截然不同。

美国人初次见面往往会自我介绍或直接问对方的名字。当美国人问你的"Last name"(直译为"后一个名字",意为"姓什么")时,初来乍到的中国人常常容易错把自己的名字告诉对方。因为美国人的名在前姓在后,和咱们中国人正好相反,所以一不留神就可能答错。

我们描述方位,习惯于从大到小,比如我在中国时名片上印的单位地址是:"中国 北京市 东城区 海运仓胡同 2号"。而美国的说法却是从小到大,比如我在美国时名片上印的住址是:"1205 University Ave. Columbia, Missouri, USA",如果按英文顺序翻译成中文就是:1205号大学街 哥伦比亚市 密苏里州 美国"。信封的写法也正好相反的,我们的规则是第一行写收件人地址,中间写收件人姓名,最后一行写寄件人地址和姓名。如果给美国人写信,那就得倒过来了:把自己的姓名和地址写在上方,下方写上收件人的姓名和地址。

类似这种反着来的叫法还很多。比如位列北美五大湖之一的密歇根湖,英文叫做"Lake Michigan",直译过来就是"湖密歇根"。分数的读法也恰恰相反,比如3/5,我们是从先读分母后读分子,叫做五分之三,而美国人是从分子读到分母,英文的说法是"Three fifth"。我女儿在国内时学过分数,到美国上学后曾为此困扰过一阵。 (本文摘自《大小眼看美国 》 陈强 新华出版社)


日本播音员三年变老人
邓丽君下葬全过程
时尚“便便”餐厅

分类信息
企业服务
招商信息

腾讯博客  娱乐 体育 时尚 文化 思想 财经 动漫

林志玲疯狂记录
林志玲疯狂记录
赵薇走光赚人气?
赵薇走光赚人气?

余秋雨:地震拯救了中国人的灵魂
毛泽东为何不打香港 航天员秘训照
姚明做旗手遭抵制 明星的天价豪宅
阿朵:为何关注我的胸忽视我的音乐
央视十大丑闻 黄晓明:我不是帅哥
娱乐圈最穷苦女人 古代同性恋皇帝
九大光棍富豪 漫画:偷看女人洗澡

热点信息

全国最大的期刊杂志免费在线浏览平台
数百种精品杂志时刻丰富您的精彩生活

订阅

网友意见留言板
关于腾讯 | About Tencent | 服务条款 | 广告服务 | 腾讯招聘 | 腾讯公益 | 客服中心 | 网站导航
Copyright © 1998 - 2008 Tencent Inc. All Rights Reserved
腾讯公司 版权所有